ГОЛОС ЗА КАДРОМ
ОБРАЗЦЫ ГОЛОСОВ
ЧИСТЫЕ ГОЛОСА
О ПЕРЕВОДАХ
ТЕХНИКА
VHS
КИНОЛЯПЫ
1024 х 768
ССЫЛКИ
ФОРУМ
Гостевая
Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

МАКСИМ ЛАТЫШЕВ
--------------------------------------------------------------------------------------------------

ПСЕВДОНИМ  :  ЕГОР ХРУСТАЛЁВ

Начинал свою творческую деятельность на ниве "авторского перевода" в начале 90-х годов с начитывания чужих текстов перевода,  для записи кассет с лазерных дисков ( LD ).  По началу, это были европейские диски, где, зачастую, чистый голос Максима "прикручивали" к французской или немецкой дорожке. (Может кому, в своё время, и попадались кассеты , сделанные с LD Pal.) Человек писавший эти кассеты, ставил ставку на качество звука, а накладывать моно дороги с Михалёвым, Гавриловым ... и т.д,  которые писались сразу в микс, значило - делать моно, и как все ... Вот здесь и понадобились чистые голоса. Звук фильма оставался нетронутым, и "прикручивался" только чистый голос переводчика, в данном случае, переговорщика. Чуть позже, чтобы сохранить "правильный" - ангийский язык фильма, стал переговаривать американские LD Ntsc без транскодирования из Ntsc в Pal.  До недавнего времени, он не хотел афишировать свое имя, отсюда и появился псевдоним - Егор Хрусталев. В начале двух-тысячных годов, Максим начал переводить сам, чему способствовала постоянная практика переговора, и тщательное изучение языка. В настоящий момент, успешно переводит самостоятельно.  Встречается, как в одноголосом варианте, так и в двух-голосом,  в паре с женщиной. Работает для нескольких контор, таких как "Мастер Тэйп", "Светла", "DVD Select", "Военное кино", ... и для частных заказчиков.

 

Информация любезно предоставлена Multmir и Максимом Латышевым.

 Copyright © widescreennick_widescreen@yahoo.com 
BOXMAIL.BIZ - Конструктор сайтов
WOL.BZ - Бесплатный хостинг, создание сайтов
RIN.ru - Russian Information Network 3