ГОЛОС ЗА КАДРОМ
ОБРАЗЦЫ ГОЛОСОВ
ЧИСТЫЕ ГОЛОСА
О ПЕРЕВОДАХ
ТЕХНИКА
VHS
КИНОЛЯПЫ
1024 х 768
ССЫЛКИ
ФОРУМ
Гостевая
Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

   ...НЕСКОЛЬКО СЛОВ В ЗАЩИТУ ПИРАТСТВА...

Блуждая в дебрях интернета я набрёл на довольно интересное высказывание одного из видеолюбителей...Несколько не свежий материал,но на мой взгляд,он до сих пор не утратил своей актуальности...
К сожалению, автор не известен...
------------------------------------------------------------------------------------- Nick


Несколько слов в защиту пиратства

Несколько слов в защиту видеопиратства Спасибо всем, у кого хватило терпения досмотреть до конца мой внушительный список. Много, согласитесь, даже более чем. А теперь задумайтесь, ОТКУДА все эти видеокассеты, сериалы, полнометражники и прочее? Поменял? Купил? Правильно. У кого, где? На рынке, по знакомству, в подарок. Все вроде бы здорово, за исключением маааленького факта: 90% этих видеокассет пиратские. В том числе и те, что в красивых обложках. Есть с десяток лицензионных. Они делятся на две категории: настоящие, лицензионные из-за границы, и халтура от Варус-Видео. Хотелось бы сказать несколько слов о последней студии. Почему только о ней? Потому что это единственная студия в России, выпускающая по лицензии мультфильмы Стивена Спилберга, и вообще мультфильмы студии Warner Bros. Итак, возьмем две кассеты, скажем "Animaniacs Spooky Stuff" производства неизвестной студии видеозаписи из США и "Аниманьяки" производства Варус Видео. Обе лицензированы у Warner Bros., но выпущены в разных странах. Итак, "буржуйская": Картонная коробка, достаточно небрежно закатаная в полиэтилен в котором у нас заворачивают сыр ( сверхтонкий такой ), кассета без названия, без всяких голографических наклеек и прочего. Ноль рекламы. На кассете просто отпечатано что там внутри и сколько лет дадут если сопрешь. Формат NTSC, Dolby Surround, stereo. Качество картинки и звука - пальчики оближешь. Теперь, "варусовская": Такая же коробка, высококачественный полиэтилен, не закатаный а заклееный, лазерная наклейка. А что внутри? Такая же кассета без названия, такая же наклейка с угрозами, но уже из УК РФ. Стандартный комлект саморекламы в начале, с загибанием пальцев и пусканием пузырей от собственной значимости. "Лидер легальной видеозаааписи", и тому подобный треп. Теперь качество. PAL, моно. Картинка с красными разводами, стоп-кадр ни один видеомагнитофон с нее не держит. А перевод!!! "Гадость какая", -сказала бы Dot Warner, посмотрев это издевательство над собственным сериалом. Полный перевод, голоса не похожи абсолютно на голоса героев в первоисточнике, жалкие попытки "адаптировать" американский юмор для совкового зрителя. "С дядей Яшею вдвоем, как-то раз мы пили ром, дядя Яша молодец, но пришел ему ... капут". Это цитата из второй кассеты. Оригинал выглядит так: Uncle Yasha lost his shoe, It fell in a bog; he did too. Uncle Schmeeda grabbed his foot, He jumped in the bog and went kaput. Мужики, ВАС КТО-НИБУДЬ ПРОСИЛ ТАК ИЗВРАЩАТСЯ с фильмом? Мало того господа переводчики умудрились называть одних героев разными именами на разных кассетах, так они еще и перевели эти имена! Сразу видно, что они абсолютно не интересуются, как перевели этот фильм на пиратских кассетах. И нисколько не задумываются, почему "гнусавый" перевод ( thanks to Леонид Володарский ) популярнее любого лицензионного перевода? Да потому что люди относятся С ДУШОЙ к своему делу, в отличие от переводчиков и "озвучивателей" со студии Варус. Я понимаю, им глубоко плевать как и что переводить, зарплата один черт идет, независимо от качества. А если народ перестанет брать халтуру - можно развязать компанию по центральному телевидению, провести рейды по изъятию кассет и прочее. Не думаю, что среди тех, кто пришел к Останкино за лицензионными кассетами были НАСТОЯЩИЕ видеолюбители. Не те, которые скупают ширпотреб рекламируемый ЦТ, а те, кто имеет на пиратских кассетах "Звездные Войны" в NTSC стерео, и ни в жизнь их не променяют на красивокоробочный ширпотреб, по самое нехочу уклееный лазерными наклейками, цитатами из УК, и тройной защитой от перезаписи. И мое ЛИЧНОЕ мнение таково: в той рекламе, где мужик строит из видеокассет строит себе тюрягу, в первую очередь кассеты должны быть от студии Варус-Видео, за халтурную продукцию коей я уже лично заплатил более полумиллиона рублей, и вместо решеток должна быть глухая стена, с надписью: "Студия Варус-Видео. Лидер халтурных лицензионных студий России". Вчера еще проскочила реклама, что Варус-Видео выпустила Space Jam от Warner Bros. Через почти год после выхода в США. Еще один прекраснейший фильм стал жертвой халтурщиков. Видео - территория КАЧЕСТВА, и закона! Пусть на рынке правит тот, кто может гарантировать качество. Студия Варус мне этого обеспечить не может. Почему тогда я, в свете последних событий на рынке видеопродукции, не могу обратится к тем, кто может мне это обеспечить? Объясните пожалуйста! Вывод: пиратство будет существовать, пока лицензионные студии не будут делать три вещи: 1. Выпускать на видео фильмы, практически одновременно с их выходом на Западе. 2. Записывать их на качественных кассетах, с качественым звуком и цветом. 3. Переводить качественно, чтоб у зрителя не возникало ощущение, что герой сказал одно, а переводчик другое. Студия Варус эти три пункта обеспечить не может. Все вышесказаное, является только личным мнением автора и не может быть использовано в каких либо печатных и иных источниках информации кроме сетей FIDONet/Internet. Все мнения, замечания, свопы и ящики с пивом отправлять по адресу owk@nvart.ru. Несколько слов в защиту пиратства Dot Warner
http://www.warnerbros.com

 Copyright © widescreennick_widescreen@yahoo.com 
BOXMAIL.BIZ - Конструктор сайтов
WOL.BZ - Бесплатный хостинг, создание сайтов
RIN.ru - Russian Information Network 3